Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Разработки и статьи учителей [55] |
Материалы кафедры
[6]
Материалы кафедры общей и прикладной психологии КазНПУ им. Абая
|
В помощь школьному психологу [46] |
Родительский клуб [20] |
Конкурс на тему «Межнациональная толерантность в современной казахстанской школе»
[0]
Конкурс на тему «Межнациональная толерантность в современной казахстанской школе»
|
Наш опрос
Облако тегов
конкурс Я - психолог (10)
Суицид (6)
психология (4)
воспитание (3)
жизнь (3)
мастер-класс (3)
Пермякова Ольга (3)
подросток (3)
аутизм (2)
Владимир Леви (2)
конкурс (2)
Сертификат (2)
Тесленко А.Н. (2)
эссе (2)
larissa68 (1)
А.Бергсон (1)
Анна Бердникова (1)
аутоагрессия (1)
Бурлачук Л.Ф. (1)
вечерняя школа (1)
внимание (1)
встреча (1)
Дмитрий Устинов (1)
Елена Пушкина (1)
жасөспірім (1)
Игорь Вачков (1)
Караганда (1)
классификация (1)
классный час (1)
конференция (1)
кризис (1)
Лекция (1)
личностьв (1)
М. А Лапина (1)
мазасындану (1)
образование (1)
онтопсихологич (1)
педагоги (1)
педагогика (1)
помощь (1)
психолог (1)
психология тела (1)
птицы (1)
Рыжова Е.В. (1)
САМОПОЗНАНИЕ (1)
свидетельство (1)
Семинар (1)
Сказка учителя (1)
сказкотерапия (1)
таблица (1)
танграм (1)
толерантность (1)
тәрбие (1)
успешный ученик (1)
шекспир (1)
Порекомендуй другу
Поиск
Друзья сайта
Translate this pag
Казахский язык
Главная » Статьи » Родительский клуб |
Красафчег спит пацталом
№ 215 (17330) от 19.11.2011 Татьяна ЛЕНСКАЯ, Алматы В последние годы язык тинейджеров стремительно меняется – во многом благодаря Интернету и мобильным телефонам. У родителей волосы вставали дыбом, когда они читали на интернет-форумах, чатах или в sms-сообщениях их детей: "Превед! Кекс не нравицца, жесть", "Вася рулит, ржунимагу!" или "Красафчег спит пацталом". В общем, можно подумать, что по сравнению с нынешней молодежью Эллочка-людоедка из романа "Двенадцать стульев" была настоящим Цицероном. Современные дети используют экспресс-язык, в котором слоги заменяются цифрами или отдельными буквами. Пошло это из анг-лийского языка, где буква "в", к примеру, читается, как "би" и означает "быть". В русском языке с этим посложнее, но и наша молодежь уже освоила словечки типа "О5" или "7Я". Родители от всего этого в ужасе, они атакуют психологов, требуя переучить чересчур продвинутых детишек. Чилдренята в ответ только злятся и осваивают совсем уж непонятные для старших поколений словечки. Но при этом взрослые напрочь забывают, что главное – найти общий язык с собственными детьми и научиться понимать друг друга. А уж какими словами они будут изъясняться – не столь важно. Литературный язык такой натиск переживет. Он выстоит под натиском интернет-жаргона так же, как в начале прошлого века выстоял под угрозой телетайпов, телеграфа и засилья аббревиаций. Так что за него можно быть спокойным. А вот за собственных детей – нет. Так что бороться с новоязом так же бессмысленно, как бороться с тем, что солнце восходит на востоке. И если вас тревожит язык вашего ребенка, лучше всего подойти к нему с тетрадочкой и записать объяснения непонятных вам слов. Кстати, вы сами сможете использовать их при необходимости – ваших ровесников это поначалу развеселит, а ваши дети смогут гордиться тем, что у них такие продвинутые предки. http://www.express-k.kz/show_article.php?art_id=60752 | |
Просмотров: 996 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |